Thư gửi của độc giả Nguyễn Thị Thúy Quỳnh

BBT xin đăng bài đính chính của độc giả Nguyễn Thị Thúy Quỳnh để các bạn và những nhân vật trong bài viết này có cái nhìn khách quan hơn. (Mọi liên hệ xin gửi đến hosodanchu@gmail.com. Thank!!!)

quynh nguyen <thuyquynhtt@yahoo.com>        18:28 Ngày 06 tháng 7 năm 2012

Tới: hosodanchu@gmail.com

Cc: baotinanbangkok@gmail.com

Kính gửi quí báo,

Tôi là Nguyễn thị Thúy Quỳnh, người được nhắc tên trong một bài viết của quí báo từ tháng 4 năm nay.

Đường dẫn bài báo quí báo đã đưa.

https://hosodanchu.wordpress.com/2012/04/16/du-khong-mu%e1%bb%91n-tin-nh%c6%b0ng-do-l%e1%ba%a1i-la-s%e1%bb%b1-th%e1%ba%adt-dan-ch%e1%bb%a7-cau-chuy%e1%bb%87n-bu%e1%bb%93n-muon-thu%e1%bb%9f/#more-1455

 http://baotinanbangkok.blogspot.com/2012/04/bang-chung-nguyen-thuy-quynh-loi-dung.html

 Tuy nhiên tôi xin đính chính là tôi sinh năm 1979 chứ không phải sinh năm 1972 như chị Trang đã viết. Tôi cho rằng, khi viết nội dung lá thư này, ngoài việc chị Trang tự thân phủ nhận sự thật đã diễn ra trong gia đình thì chị Trang còn bị ai đó ép buộc nên viết nhầm năm sinh của tôi.

 Về nội dung thư chị Trang viết tôi xin giải thích với quí báo như sau:

 1. ý chị Trang viết ” tôi thường xuyên viết bài tung lên mạng và thường xuyên nói xấu và bịa đặt những chuyện không có thực trong gia đình…”. Tôi xin trả lời quí báo như sau

1.1. Xin nhờ quí báo hỏi lại chị Trang dẫn chứng cụ thể bài viết nào tôi tung lên mạng, địa chỉ bài viết ở trang nào, hoặc ai là người có bài viết đó, nội dung bài viết đó…

1.2. Những chuyện có thực trong gia đình nếu như chị Trang chối bỏ là nó không có thực thì thì đó là nhân cách của chị Trang. Riêng về phần tôi, tôi đứng ra chịu trách nhiệm cho những sự thật này trước cao ủy tị nạn Liên Hiệp Quốc tại Thái Lan. Riêng lá thư mà chị Trang đã viết là bằng chứng xác thực nhất cho sự thật mà tôi đã trình bày với Cao ủy tị nạn. Thư này tôi đã gửi trực tiếp tới Cao Ủy tị nạn nhằm chứng minh là việc tôi trở về Việt nam là hết sức nguy hiểm. Cái chết đối với hai mẹ con tôi nếu trở về Việt nam là chắc chắn( tôi tới Thái Lan cùng con gái 3 tuổi).

2. ý chị Trang viết ” dù đã cảnh báo nhiều lần..chị ta thường xuyên đi từ bắc vào nam lấy danh nghĩa chị vợ anh Phạm văn Trội để trục lợi..” Xin quí báo hỏi giùm chị Trang giúp tôi là ai nói với chị Trang thông tin này, chị biết thông tin này từ công an Việt nam hay từ ai. Nhờ chị Trang nói chính xác thời gian nào tôi đi vào Nam, tôi gặp ai để xin tiền vào người đó cho tôi tiền với tình huống nào, có phải cho tôi tiền vì tôi là chị vợ cậu Trội hay không ?”. Nếu chị Trang trả lời được giùm tôi tôi xin vô cùng cảm ơn.

3. Ý chị Trang viết ” chị đã xin lỗi tôi về những sai trái đó ,, nhưng vẫn ngựa quen đường cũ,,,”. Xin quí báo hỏi giùm chị Trang là tôi xin lỗi chị Trang trong thời gian nào, tình huống nào, ở đâu. Cũng xin hỏi lại chị Trang là vào tối ngày 7.11.2011,( xin lỗi quí báo là tại 1 văn bản trong trang baotinanbangkok,tôi đã gửi tôi viết nhầm là ngày 8.11.2011) tại  nhà mẹ đẻ anh Phạm văn Trội, có sự chứng kiến của mẹ đẻ anh Trội là bà Tỉa, tôi đã buộc chị Trang phải đối chất với Linh Mục Phan văn Lợi về việc tôi có lợi dụng danh nghĩa cậu Trội hay chủ động tới để xin tiền cha Lợi hay không ?. Không biết chị Trang còn nhớ không ?. Như vậy ở tình huống này cha Lợi là người làm chứng cho tôi chuyện chị Trang có nghe những thông tin ” sai lạc” về tôi

một cách thiếu bằng chứng và thiếu cơ sở như thế nào.

 Cùng với thư này, tôi xin tới quí báo một văn bản tôi viết cách đây 1 năm trước có tên ” thư gửi danchuleak” tôi viết rất kỹ tôi là ai, những rằng rợ trong liên quan giữa tôi và cậu Trội, chị Trang như thế nào. Việc lựa chọn đưa nội dung thư này và văn bản ‘thư gửi danchuleak” là tùy thuộc ở quí báo.

 Tôi đã cân nhắc rất kỹ cho toàn bộ nội dung thư này gửi tới quí báo và nội dung văn bản kèm theo email này. Tôi cho rằng, việc nhìn thấy chân tướng sự thật,bao giờ cũng là điều tốt, mặc dù sự thật đó hết sức đau lòng.

Thân kính.

Nguyễn thị thúy Quỳnh.

 Thu gui danchuleak.doc

38K

Nội dung “Thư gui danchuleak.doc” BBT xin hẹn dịp khác để bổ sung và đăng sau.
Advertisements

One response

  1. Nếu HSDC muốn bạch hóa cho khách quan hãy tìm hiểu về chị Quỳnh qua nhũng nhà dân chủ trong nước Ở Thái lan có lẽ nhiều người chỉ biết chị Q là người xin tị nạn vì lý do kinh tế .việc chị ấy trình bày với Cao ủy thế nào là quyền chị ta .Chỉ có những người là bạn đồng hành với Phạm Văn Trội trong nước mói hiểu rõ về chị.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s